What is this weird blog name all about

February 12, 2010

Well, reading my blog’s name you may be wondering about what the h… is this about. To understand it you have to go back in time and focus on a particular movie. Do you remember “Eternal Sunshine of the Spotless Mind”? You do. Okay. So, the topic of the movie was to erase those sad memories from the patient’s mind to have him continue his life without pain in happiness. Well, this is a Spotted Cow, and she is happy. You may wonder where her happiness comes from, why does she has an eternal sunshine over her mind. That’s why she doesn’t count her spots.

So, if she doesn’t, why should you?

Dunque dunque. Forse ti stai domandando di che cosa cavolo parla questo blog con un nome così strano. Per quanto riguarda l’argomento, è sufficente andare al post precedente. Per quanto riguarda il nome, leggi qui.

Si intitola come il titolo originale di un glorioso film di Gondry con Jim Carrey che, ahimé, ha un pessimo titolo in italiano. “Se mi lasci ti cancello” contro “Eternal Sunshine of the Spotless Mind” (che tradotto barbaramente potrebbe essere “L’eterna serenità di una mente senza macchie”). Nel pessimo dei casi, ovvero che tu non abbia visto il film, noleggialo. Nel migliore dei casi, ovvero che tu l’abbia visto, noleggialo di nuovo, e leggi qui (bis).

L’argomento principale del film riguarda la possibilità di un intervento su paziente per rimuovere da lui ricordi infelici, in modo tale da lasciargli continuare la vita in serenità. Per conseguire questo nobile risultato vengono eliminati dei punti (spots) dove il ricordo si rintana. Quindi.

La nostra mucca in questione ha delle macchie (spotted cow) ma non le conta. Quindi è felice. Infine.

Se la mucca non conta le sue macchie, perché dovresti tu?

Advertisements

Preproduction-Preproduzione

February 1, 2010

hello, hello, hello.

Questo blog è stato creato per tenere informato chi ci tiene ad essere informato a proposito della prossima esperienza all’estero di Alessia.

In questo momento siamo in preproduzione poiché io (Alessia) non mi trovo ancora all’estero. Lo sarò in agosto però, quindi continua a leggere.

hello, hello, hello.

This blog has been created to keep informed who wants to be kept informed about what’s going on in Alessia’s coming soon experience abroad.

Now it is preproduction time, because I (Alessia) am not yet abroad. But I will be in August, so keep reading.